Зробіть спілкування легшим і розслабленішим.


Хоча мовна різноманітність може зробити життя цікавим, бувають випадки, коли нам потрібна допомога у спілкуванні через акцентні та мовні бар’єри - від вивчення вимови власної назви до розуміння звітів. Оскільки різноманітні робочі місця стрімко стають швидше правилом, ніж винятком, цілком ймовірно, що в якийсь момент ви опинитесь у компанії з кимось, хто погано володіє англійською мовою або має важко зрозумілий акцент. Ці відмінності можуть викликати розчарування, але ви можете багато чого зробити, щоб подолати цей розрив.

Будь оптимістом

Оскільки ми звикли стикатися з мовними відмінностями, ми іноді бачимо проблему спілкування, коли її немає. Наприклад, коли ми чуємо іноземний акцент, ми припускаємо, що оратор не може нас зрозуміти, не знає словникового запасу англійської мови, не може читати або писати англійською мовою.

Насправді, багато іммігрантів читають, пишуть, розуміють і повністю розуміють словниковий запас англійської мови, але все ще мають важкі акценти. Це пояснюється тим, що багато мов не поділяють латинське та германське коріння англійської мови. Хороші приклади - російська, в’єтнамська та мандарин. Оскільки ці коріння різні, основні звуки, що використовуються для створення слів та вимови імен, також різні і їх дуже важко зрозуміти.

Тому не рідкість зустріти когось, хто володіє англійським словником таграматика ідеальна-навіть краще, ніж багато американських корінних народів,-але у яких все ще виникають труднощі з вимовою слів та імен. Ті з вас, хто коли -небудь намагався вимовляти кантонську або японську (мови, абсолютно не пов’язані з англійською), відчули це на власному досвіді.


Ідіть повільно

Коли ви відчуваєте, що у вас виникають труднощі з розумінням розмовної мови колеги, спробуйте самі говорити трохи повільніше. Це може здатися дивним, але ви намагаєтесь змінити темп усього обміну. Чим повільніше ви йдете, тим повільніше рухатиметься інша людина, і, в свою чергу, вам буде легше зрозуміти, що вона говорить, коли вимовляє імена та слова. Якщо ви самі не є носієм англійської мови, пам’ятайте, що стрес і хвилювання можуть спокусити вас говорити швидше, і ваш акцент стане важчим.

Якщо уповільнення темпу не допомагає, задайте собі два питання: по -перше, ви дійсно намагаєтесь зрозуміти? По -друге, ви очікуєте, що зможете зрозуміти?


Занадто багато з нас винні в тому, що ми прийшли до висновку, що ніколи не зрозуміємо, що говорить інша людина. Одним словом, ми здаємось і, не усвідомлюючи цього,перестань слухати. Наступний етап у цьому розриві спілкування очевидний: оскільки ми відмовились і перестали слухати, ми створили пророцтво, яке самоздійснюється, і не маємо надії на розуміння.

Уникайте сленгу

Якщо ви уникли пастки, припускаючи, що ваш колега вас не зрозуміє, і виявили, що він чи вона дійсно має труднощі зі словниковим запасом, одна з найефективніших речей, які ви можете зробити для покращення спілкування, цене вживати сленгу.


Більшість іммігрантів вивчали англійську мову в офіційних умовах. Їх граматика може бути кращою за вашу, але вони, напевно, дуже мало знають неформальну англійську. Подумайте хвилинку над деякими нашими ідіомами. Ви розумієте, що ми їдемо по парку та паркуємося на під’їзді, і що, відповідно до особливостей англійського сленгу, малий шанс і товстий шанс - це одне і те ж?

Зведіть таке використання до мінімуму та використовуйте терміни, що мають точне значення. Уникайте таких слів, як 'рідко', 'часто' або 'незабаром'. Подумайте, що означають ці слова. Навіть тим з вас, хто народився і виріс у США, може бути важко знайти точне визначення.

Якщо щось потрібно зробити 'найближчим часом', уточніть, коли 'незабаром'. Це через тиждень, годину чи місяць? Якщо подія відбувається «часто», уточніть, що це означає: раз на годину, двічі на місяць, чотири рази на рік тощо.

Попрацюйте над цим

Понад усе, стикаючись з мовними відмінностями, задайте тон для колективної роботи. Ваш колега намагається розмовляти англійською, а ви - розуміти. Признайтеся, якщо ви не розумієте або потребуєте, щоб вони повторили вимову свого імені, і візьміть на себе частину відповідальності за виклик. Зрештою, ваш колега докладає зусиль, щоб вивчити другу мову, і виявив мужність адаптуватися до незнайомого місця роботи у незнайомій країні. Зустріч з ним на півдорозі - це найменше, що ви можете зробити.


Чи не могли б Ви допомогти дізнатися більше про тонкощі глобальної робочої сили? Приєднуйтесь до Gastromium безкоштовно вже сьогодні. Як учасник, ви отримаєте поради щодо кар’єри, підказки щодо пошуку роботи та інформацію про робоче місце, надіслані на вашу поштову скриньку, щоб допомогти вам залишатися попереду.